Posetilac
čet - 29.01.2009
Ukrštene reči

Da li ste nekad videli ukrštene reči ne engleskom? Ako jeste, primetili ste da ima mnogo više crnih polja nego naše ili neke druge. To je zato što je teže ukrstiti reči u engleskom nego u većini drugih jezika. Kao u srpskom, na primer. A na engleskom su prvo nastale, ne tako davno, početkom prošlog veka. Do nas su prve stigle tek sredinom tridesetih godina.

Ali nisam hteo da pričam o istoriji ukrštenih reči, nego da ukažem na to u kakvu se imbecilariju pretvorila ova igra. Da, to je igra, već to zvuči čudno. Naročito tzv. skandinavke. Sastavljači skandinavki, enigmate, imaju čitave priručnike za njihovo sastavljanje i to rade po automatizmu.

Neko je nekad morao da počne da rešava probleme šta da radi na primer kad mu se strefi da se pojavi reč "ak". I onda je smislio da je to drugi naziv za peršun. I tako mi danas svi znamo da se peršun zove još i ak, mada to nikad niko ne koristi, niti je čuo da neko koristi, ali svi znamo za to. A najbolje je što ak uopšte ne može da znači peršun. Veliki rečnik akademije nauka, šestotomni rečnik Matice srpske i Matice hrvatske, svi rečnici stranih reči, nedavno izašli jednotomni rečnik srpskoga jezika (Matica srpska), botanički rečnici Simonovića i Tucakova, nijedan od ovih rečnika ne beleži reč ak. Iako ima tridesetak regionalizama za peršun, aka nema ni od korova. Ne beleži zato što ne postoji nigde osim u ukrštenicama, što znači da nam rečnici ništa ne valjaju. Lepo treba pod jedno od značenja reči ak (a ima ih nekoliko, da paradoks bude veći) da stoji ak - peršun u ukrštenim rečima, naročito skandinavkama.

Ko rešava ukrštene reči (a ja to radim vrlo retko, osim ponekad u društvu da se smejemo), svakako zna i za čuveno dubrovačko ime Ore. Na stranu što ni ovo ime ne beleži literatura, pa tako nijedan spisak imena srpskog i hrvatskog govornog područja, nego što zaista nikom nikad nije palo na pamet da svojoj novorođenoj ćerci, pod uslovom da je rodi u Dubrovniku, dâ to ime, makar inspirisan križaljkom. Ne postoji nijedna Ore na ovom svetu niti je ikad postojala igde osim u ukrštenim rečima.

S druge strane, mnogi postojeći pojmovi i ljudi duguju svoju popularnost baš ukrštenim rečima. I najveći filmski neznalica koji čak ni ne zna ko je ili šta je Kurosava, zna da je se njegov poznati film zove "Ran". Većina Srba nije čula za mnoge velike banje u Srbiji, ali zato svi znaju za popularnu banju Spa u Belgiji. Bo Derek i Me Vest su možda najpopularnije američke glumice, mada većina ljudi nema pojma ni kako izgledaju ni gde su glumile. A najpoznatija srpska glumica je, ako niste znali, Ita Rina. Dođavola, zašto mi roditelji nisu dali ime Zc? Lepo bih se zvao Zc Ćosić i svi bi me znali iz ukrštenih reči (definicija: naš ugledni lingvista i književnik Ćosić).

Zamislite pojavi se lik za koga ste ranije znali samo iz ukrštenih reči! To bi bio takav autoritet da biste se upiškili u gaće. Evo, meni da neko kaže da Me Vest dolazi u Beograd, išao bih na aerodrom da je dočekam, majke mi. Naročito zato što je već skoro trideset godina mrtva. Ili zamislite neki seljak na pijaci se doseti i napiše: "Veza aka 30 dinara"... Pa ko ne bi kod njega kupovao? Ili aranžman turističke agencije za lečenje u Spa u Belgiji... Ima li tog reumatičara koji ubija dosadu rešavajući križaljke koji ne bi odvojio godišnju penziju da ode baš tamo da se leči?

Uostalom, naučili smo i kako se zove bilijarski štap i pločica u hokeju . Znači, edukativni momenat nije izostao.

No, tu nije kraj zanimljivostima iz ukrštenih reči. Kad sastavljač baš ne zna šta da stavi ako dobije neku reč od pet-šest slova za koju nema pojma šta bi mogla da znači, on posegne za geografskim atlasom, a bogami sad i spasonosnim internetom. Tako će vam se neretko desiti da vam se ukrste planinski masiv na severu Argentine i jezero na jugu Butana. No, da bi ukrštenice ipak bile rešive, enigmate pribegavaju još većem vređanju naše inteligencije definicijama tipa radna akcija (skr.), ili Ivo Andrić - dva slova.

Nemojte se iznenaditi i ako naletite na definiciju: "uzvik iznenađenja u plemenu Njo-Zu iz Obale Slonovače", ili  "domali prst na levoj nozi (pokr.).

Ne dozvolite im da nas vređaju i lažu! Pohapsite sastavljače skandinavki!  

 

link | objavio posetilac u 29. januar 2009 15:57:14 | (10) komentari





margo je rekao:

da, Danojlic je u knjizi Dragi moj Petrovicu napisao da je obicno trazio kljuc po kome sastavljac gresi pa je onda resao ukrstenicu

» 29. januar 2009 16:16:18
Sanatorijum je rekao:

moj tjale drzhi svetski rekord u reshavanju skandinavki. sve je reshio, i ima nameru da nastavi.

» 29. januar 2009 16:29:40
Djole the Faca je rekao:

ne kaže se ukrštene, nego uništene reči.

» 29. januar 2009 16:44:54
glup sam, glas ne vazi je rekao:

ne zaboravi, mnogi se protiv senilnosti uspešno bore rešavanjem ukrštenih reči!

» 29. januar 2009 17:10:35
rdr je rekao:

Znači "Prekrštene" reči, u stvari...

» 29. januar 2009 17:25:13
nadezdap je rekao:

čini se da si odveć mlad za ukrštene reči...

» 29. januar 2009 18:51:50
pavlec je rekao:

Mislim da su skandinavke pogrešan metod za lečenje od senilnosti, ali zato postoje vrlo teške ukrštenice, samo vrlo retko kod nas. Nema ko da ih sastavlja.

» 30. januar 2009 14:34:19
margo je rekao:

a sta ako se zapravo kaze skandinavske pa smo i tu pogresili

» 30. januar 2009 15:04:23
pavlec je rekao:

margo, a u čemu je razlika?

» 31. januar 2009 1:09:21
margo je rekao:

pa razlike nema, samo skandinavske bolje zvucu...ce

» 1. februar 2009 21:51:59
© Posetilac | powered by MojBlog | designed by